Risultati di ricerca per "Befund" (DE » ALL)
Nuova ricercaBefund
Sinonimi
Traduzioni
Croato | klinički nalazi |
Inglese | findings |
Francese | résultat |
Tedesco | Befund |
Portoghese, Portogallo | achado |
Spagnolo | resultado |
Inglese | examination result |
Inglese | diagnostic findings (pl.) |
Inglese | medical examination result |
Inglese | medical examination results (pl.) |
Inglese | results (pl.) |
Inglese | examination results (pl.) |
Spagnolo | resultados (pl.) |
Spagnolo | diagnóstico |
Comments
Anmerkung: In diesem Kontext steht im Englischen "findings" fast immer im Plural.Befundbesserung
Sinonimi
Traduzioni
Bulgaro | подобрение |
Inglese | gain |
Tedesco | Befundbesserung |
Inglese | improvement |
Inglese | recovery |
Befundverschlechterung
Traduzioni
Inglese | deterioration |
Tedesco | Befundverschlechterung |
Inglese | status deterioration |
keine Befundbesserung
Sinonimi
Traduzioni
Inglese | no improvement |
Tedesco | keine Befundbesserung |
Inglese | no gain |
Nebenbefund (Abbreviazioni & acronimi: NB)
Sinonimi
Traduzioni
Inglese | incidental finding |
Tedesco | Nebenbefund |
ohne pathologischen Befund (Abbreviazioni & acronimi: o.p.B., opB)
Sinonimi
Traduzioni
Croato | bez patoloških nalaza |
Olandese | geen bijzonderheden |
Inglese | unremarkable |
Francese | rien à signaler |
Tedesco | ohne pathologischen Befund |
Portoghese, Portogallo | nada digno de nota |
Russo | соответственно возрасту |
Spagnolo | sin alteraciones |
Inglese | within normal limits (Abbreviazioni & acronimi: WNL) |
Inglese | no abnormality detected (Abbreviazioni & acronimi: NAD) |
Inglese | unaltered |
Inglese | no significant abnormality (Abbreviazioni & acronimi: NSA) |
Spagnolo | no presente patología |
Spagnolo | sano |
Comments
The listed terms are not exactly synonymous.Die aufgeführten Begriffe sind nicht exakt bedeutungsgleich.
Befundbericht
Sinonimi
Translations
Inglese | medical report |
Tedesco | Arztbrief |
Spagnolo | reporte médico |
Inglese | physician´s letter |
Inglese | medical examination report |
Comments
"Medical report" bedeutet im Englischen auch "medizinisches Gutachten".Gesichtsfeldverlust (im Sinne von Verschlechterung zum Vorbefund)
Sinonimi
Translations
Inglese | visual field loss |
Tedesco | Gesichtsfeldprogression |
Inglese | visual field progression (Abbreviazioni & acronimi: VFP) |
Inglese | visual field loss progression (Abbreviazioni & acronimi: VFP) |
Comments
Der Begriff "Gesichtsfeldverlust" im Deutschen ist wie "visual field loss" im Englischen doppeldeutig und bezeichnet sowohl die Verschlechterung zum Normbefund als auch die zum Vorbefund.